Ассортимент качественных книжек-картонок для самых маленьких на русском языке вызывает слезы, но отнюдь не умиления.
Если качество (но не количество) переводных boardbooks радует благодаря стараниям издательства Розовый Жираф, то с отечественными картонками художественного содержания дело обстоит не так радужно. АСТ печатает их на сером легко гнущемся картоне, и качество этой печати тоже весьма спорное — то контуры двоятся, то рисунки на соседних страницах отпечатываются, то бледно, то размыто — огрехи на любой вкус. Радует, что издательство Нигма готовит серию книжек-картонок "Дочки-сыночки" (ил. Огородникова, Мавриной, Пивоварова), ИДМ тоже собирается выпустить несколько картонок для малышей. Так что ниша постепенно начинает заполняться. Но если сравнить с выбором таких книг на Западе — темпы у нас как "на бричке на Аляску".
И пока небольшие издательства раскачиваются, посмотрим, что предлагает сегодня АСТ.
Качество всех книг примерно одинаковое: серый по обрезу и белоснежный на разворотах картон, плохая печать иллюстраций, четкий хороший шрифт и яркие обложки (ведь могут же, если захотят). На фотографиях почти все книги выложены полностью, в некоторых не хватает пары разворотов.
Начнем с Маршака и Михалкова, т.к. в недавних обзорах обещала показать эти картонки подробнее.
Чудесный по содержанию сборник чешских и английских песенок в переводе Маршака "Храбрецы" с иллюстрациями Евгения Монина нам очень нравится.
в "Лабиринте"
А особенно нравится из него стихотворение "Добро за добро", которое Главный Читатель называет "Про Бабу". Настолько, что даже пришлось купить отдельную картонку с Бабой на обложке. По содержанию песенок в ней намного меньше, иллюстрации те же.
С рисунками Евгения Монина есть еще три картонки с вырубкой с отдельными стихотворениями. Наша любимая — "Старушка".
Но даже вселенская любовь Главного Читателя к Бабам и старушкам меркнет, когда он видит малюсенькую картонку Михалкова "Про девочку, которая плохо кушала" с по-советски дидактическим содержанием. Это наш обеденный хит. Я читаю все "в лицах", а ребенок радостно вертит головой, отвечая "нет" за девочку Юлю и смеется со строгого врача.
Есть у нас и картонки, которые еще меньше этой и раскладываются гармошкой.
Например, сборник стихотворений Генриха Сапгира с иллюстрациями Булатова-Васильева. Любимое вот это:
Что за «ли»?
Что за «мон»?
В звуках нету смысла.
Но едва шепнут:
ЛИ — МОН –
сразу станет кисло.
Книжки-гармошки с историями и рисунками Владимира Сутеева:
Вообще с Сутеевым дома много картонок, если их собрать вместе, получится целый сборник "Сказки и картинки", и даже кое-что останется.
Очень и очень нужная отечественная картонка для самых маленьких в прозе, которую я всем советую — это "Сказки про малышей". В книге три истории — "Три котенка", "Цыпленок и утенок" и "Кораблик". Жаль, что некоторых иллюстраций не хватает.
Вот "Кораблик", в котором есть весь иллюстративный ряд:
"Капризная кошка" и "Терем-теремок" Главному Читателю тоже по душе:
А из "Забавных историй" ребенок предпочитает "Приключения медвежонка", поэтому купила их еще и в книге поменьше, и в совсем маленькой:
Поменьше форматом:
Еще две картонки с историями Сутеева для деток немного постарше:
У нас также где-то лежат вот эти, но я пока не могу найти, где именно. По качеству выглядят они так же:
И как бы я ни ругала печать в детских песенках в переводе Чуковского — альтернативы на картоне нет:
Покажу напоследок забавную историю Г.Остера "Середина сосиски":
в "Лабиринте"
В следующей части обзора будут книжки-картонки от "Центрполиграфа", и все то, что не нашлось в огромном Книжном Шкапу сегодня.
comments powered by HyperComments