Блог

40 comments Сказки Шарля Перро с иллюстрациями Гюстава Дорэ

На сказках Шарля Перро воспитано не одно поколение. Каждая эпоха по-новому интерпретирует старые сюжеты. В сегодняшней пестроте изданий сказок Перро очень трудно найти книгу, в которой текст великого сказочника не был бы искажен до неузнаваемости, а иллюстрации радовали глаз. Не так давно выходили книги сказок с иллюстрациями Дехтерева и Рейпольского, которые были хороши всем, кроме полноты содержания. Поэтому вышедшая буквально на днях в издательстве Снег книга "Волшебные сказки" — просто подарок ценителям сказок Перро.
Появление на рынке этой книги вызвало небывалый резонанс, и я решила после анонса написать отдельный пост.




фотографии взяты с сайта издательства

От издателя: 120 страниц, мелованная бумага, твердый переплет с золотым тиснением, тиснение фольгой, ляссэ. Формат книги 295-235 мм. Тираж 2500 экземпляров.

Содержание: Красная Шапочка, Мальчик-с-Пальчик, Спящая Красавица, Замарашка, Кот в Сапогах, Хохлик, Ослиная Кожа, Волшебница, Синяя Борода.

Этот сборник сказок — уникальная подарочная книга — чудесный качественный репринт антикварного издания 1867 года книгопродавца и типографа Маврикия Вольфа, которое было им подарено самой Государыне Императрице. Три великих мастера создали великую книгу: Шарль Перро — автор, Иван Тургенев — переводчик, Гюстав Доре — иллюстратор. При всем многообразии художников, проиллюстрировавших сказки Шарля Перро, только гравюры выдающегося французского графика, иллюстратора и живописца Гюстава Дорэ для меня навсегда останутся непревзойденными. Эти иллюстрации были созданы в 1862 году и по праву считаются лучшими. Признание Дорэ уже в его эпоху было феноменальным. В 60-х годах ХIХ века каждый автор, который писал книгу, хотел, чтобы ее иллюстрировал Дорэ, каждый издатель, который публиковал книгу, стремился сопроводить ее иллюстрациями Дорэ. Так что издательству, решившему в 1862 году выпустить сборник сказок Шарля Перро, несказанно повезло. Как и тем детям, которые уже полтора столетия могут разглядывать эти полные одновременно фантазии и натуралистичности рисунки. В 1867 году у рисунков появился цвет, качество передачи которого в сегодняшнем переиздании не может не радовать. К тому же в книге используется наиболее близкий к первоисточнику перевод с французского выдающегося русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева.

Дебаты во френдленте разразились на тему хороши или плохи цветные иллюстрации по сравнению с оригинальными черно-белыми. Мое мнение — хороши по своему. Черно-белые гравюры оставляют больше места для фантазии, но дети до определенного возраста лучше воспринимают и усваивают информацию в цвете. Главное, что в этой книге гравюры грамотно "раскрашены". Не так, как желтушный Кот-китаец того же Дорэ в недавнем издании от АСТ. Чтобы вы случайно не купили — вот оно:

Поскольку гравюра появилась задолго до литографии, о тиражировании разноцветных картинок в то время и не мечтали. Но многие художники воспринимали вынужденную монохромность как ограниченность самовыражения, именно из-за отсутствия выбора. Поэтому гравюры стали раскрашивать вручную. При грамотном подходе, который в данном издании мы и имеем, раскрашенная гравюра смотрится великолепно.
В комментариях было замечено, что введение цвета может смещать акцент, и в качестве примера даны две фотографии, к сожалению, не слишком качественные, но других пока нет. Цвет смещает нужные акценты только если не верно использован. К примеру, обесцветьте любую хорошую работу, и ничего не изменится в плане восприятия главного и второстепенного за счет тона и светотени. Посмотрите сами.

Вопрос был — смещен ли в цветовом решении акцент с глаз на бороду. Я думаю, нет. Глаза по-прежнему достаточно выразительны. Усомнившись в своей правоте несмотря на двадцать с лишним лет художественного образования, спросила мужа. Он художник в четвертом поколении. Сказал: качество фото и сканов плохое, но на первый взгляд, раскрасили отлично. Были также опрошены все заходившие в гости друзья-художники. Нареканий книга ни у кого не вызвала. Более того — сказали, что красота! По центру — фото из книги 2008 года издания от "Игры слов" с черно-белыми иллюстрациями. Справа —  из новой цветной, слева — то же, обесцвеченное.


фото из разных источников, которые к сожалению не сохранились

Подводя итог хочу сказать, что красивы и черно-белые и цветные иллюстрации Дорэ, но ценность книги в том, что это превосходное воспроизведение антикварного издания. Поэтому я ее жду не дождусь. И всем советую. К тому же цена в Озоне всего 1550 руб. (В Торговом Доме Книги "Москва" — 1850 руб, а больше нигде и нет)

OZON.ru - Шарль Перро. Волшебные сказки | Шарль Перро OZON.ru — Шарль Перро. Волшебные сказки | Шарль Перро

Сказала о цене, потому как из доступного Дорэ в хорошем исполнении сегодня в продаже только набор открыток от ИДМ, в который входят открытки к следующим сказкам: Ослиная шкура, Синяя борода, Спящая красавица, Мальчик-с-пальчик, Золушка, Кот в сапогах, Красная шапочка, Хохлик и Волшебница.

OZON.ru -  Гравюры Гюстава Доре к сказкам Шарля Перро (набор из 36 открыток) | Шарль Перро OZON.ru — Гравюры Гюстава Доре к сказкам Шарля Перро (набор из 36 открыток) | Шарль Перро

Есть еще подарочные издания с космическими ценами (по нарастающей), но простым смертным это не по плечу:

comments powered by HyperComments

Получи весь архив игр в

top bottom left right left-top right-top left-bottom right-bottom
trukhina
2012-04-13 01:31:28
ШТО ЗНАЧИТ: "КАЧЕСТВО ФОТО ПЛОХОЕ"?!?!?! КАКАЯ ЧЁРНАЯ НЕБЛАГОДАРНОСТЬ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:-) <a target="_blank" href="http://smayliki.ru/smilie-94363431.html" rel="nofollow"><img src="http://s.rimg.info/439f20ad940cf893b7c9182df39a6ed0.gif" ></a> (Ваш пост удивительно похож на мой:-))))))))))))))))
admin
2012-04-13 06:12:07
Так это разве Ваше фото?? Мне его в комментариях к предыдущему посту оставили: "http://taberko.livejournal.com/30014.html". Я ж без спроса не беру ))) Удалить? И книги в постах похожие, только моя ко мне еще не скоро приедет (((
trukhina
2012-04-13 07:40:28
зачем удалять? ХОРОШИЕ фото!:-))) желаю Вам быстрее встретиться со своей книгой! она ну очень хороша!
admin
2012-04-13 07:41:52
Спасибо, в пятницу приедет, через неделю ))
malena33
2012-04-13 07:42:55
есть еще в май-шопе: http://my-shop.ru/shop/books/1181025.html если комментарий помешает Вашей партнерской программе, прошу удалить :)
admin
2012-04-13 07:47:45
Да Вы что! Спасибо! Это хорошо, что есть выбор. А себе покупаете?
readru
2012-04-13 07:54:36
У нас тоже есть ;) Кстати, хотела спросить: иллюстрации прекрасны, это не подлежит сомнению. И я все равно буду брать ее :) А вот сами сказки - нормальные или опять все хорошо закончилось?
malena33
2012-04-13 08:11:42
себе пока только мечтаю, денежки коплю, со всеми акциями лабиринто-озоновскими совсем в трубу вылелета :) Надеюсь, ее не разберут к тому времени, хотя при такой рекламной компании уже начинаю нервничать :)) все таки всего 3000 экз.
zhulan12
2012-04-13 08:20:36
Извените что влезаю))) Сказки в переводе Тургенева максимально близки к оригиналу- нормальные.)
irene_os
2012-04-13 08:27:25
Драконы вы все. (обиженно колупаю ногой пол) Сначала одна выложила :)) , потом вторая... Я уже начинаю думать - а как же я такое не люблю, а почему, собственно, не люблю, кака там психологическая подоплека нелюбви:))) Совсем меня раздраконили казками своими... Я не люблю Перро - буду повторять эту мантру. Я хотела ограничиться открытками ИДМ. а теперь уже и не знаю...
readru
2012-04-13 08:32:47
Оооо!! Благодарю! Книга стала еще прекраснее в моих глазах (если это возможно :D)
zhulan12
2012-04-13 08:57:50
)))) Катерина вы просто молодец! Конечно, я осталась при своем мнении))) но аргументация у вас сильная. Проверить акцент можно проще, не обязательно собирать консилиум из художников))) Закройте глаза, потом откройте и посмотрите куда падает взгляд. Дело в том что глаз человека устроен так чтобы в первую очередь останавливать внимание на ярком (привет от пропропропро...бабушки- обезьянки что собирала фрукты на деревьях) И это, к сожалению, доказанный факт. "Черно-белые гравюры оставляют больше места для фантазии, но дети до определенного возраста лучше воспринимают и усваивают информацию в цвете" Тут хочется заметить что любое заигрывание с ребенком приводит к искажению. Поясню, ребенок лет с трех замечательно интересуется именно черно-белыми рисунками, если мы будем давать малышу только цветные работы у него просто не будет никакого иного визуального опыта. Более того, давая малышу раскрашенного Доре мы лишаем его удовольствия любоваться черно-белым. Есть еще один интересный момент, ребенок развивается по направляющей вверх, постоянно адаптирую под него искусство (раскрашивая, упрощая, сокращая) мы просто тормозим его развитие. Какой бы пример попроще.... если ребенку до 10 лет одевать только ботинки на липучке, научится ли он завязывать шнурки?
admin
2012-04-13 10:36:31
Должна дождаться ))
admin
2012-04-13 10:37:20
в книге используется наиболее близкий к первоисточнику перевод с французского выдающегося русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева
admin
2012-04-13 10:38:43
Бери, чего думать-то )))) А открытки друзьям разошлешь :)
admin
2012-04-13 11:02:51
Спасибо ) До определенного возраста - это до 4 лет, согласно научно доказанному факту. А потом - искусство во всем его разнообразии, до 10 ждать не нужно. Но, опять же, все дети индивидуальны. Кто-то в 3 года книги жует, а кто-то предпочитает монохромную графику цветной. Полностью согласна, что нужно стараться идти впереди ребенка, только немного. Но это к цветному Дорэ отношения не имеет, как и "упрощая, сокращая" к "раскрашивая". Я очень редко советую адаптированные тексты. Сказала, и самой смешно стало. Вчера буквально "Путешествие Нильса ..." советовала ))) Но это как раз тот редкий случай. У нас есть и ч/б Дорэ 2008 года издания от "Игры слов". Одно другому не мешает. Конечно, оба наши мнения имеют право на существование. Недавно зашел разговор о "раскрашенных" ч/б фильмах. Так вот если представить даже очень качественно раскрашенные "Римские каникулы" - я бы смотреть не стала. Феллини раскрашенного вообще не представляю. Но, думаю, будет и такое, время не стоит на месте. Просто часто нам нравятся вещи такими, какими мы их помним и привыкли воспринимать. Это не обязательно означает, что по-другому хуже.
marishberry
2012-04-13 16:09:45
О, это же точно мои мыли! Все выкладывают, заманивают, так сказать... И я тоже теперь думаю, почему же мне такое как-то не идет?...
marishberry
2012-04-13 16:13:37
Ахаха, вы нового Кота в сапогах уже видели? От АСТ, конечно же :)))) http://read.ru/id/2351722/
marishberry
2012-04-13 16:22:57
Мне кажется, тут спорить не о чем - кому что. Мне, тоже, черно-белые рисунки в этом варианте нравятся больше, чем раскрашенные. Вернее, раскрашенные вообще не нравятся, почему-то... Мне они кажутся "проще", и немного ядовитыми... На вкус и цвет, как говорится... :)
admin
2012-04-13 16:56:24
Ну круто!!! Держите меня! Коты-клоны атакуют!
marishberry
2012-04-13 17:07:49
Ага, точно... Уже смешно становится... Я тут еще одну корзиночку набросала, на Алладина очень хорошая цена (перевод Салье и иллюстрации оч. красивые): http://www.ozon.ru/context/detail/id/7424688/ Жаль, Эзоп за ночь вырос на 60 рублей :( Но они часто с ценами играются, я подожду недельку, может, назад опустят...
admin
2012-04-13 17:26:38
Если не идет, то и брать не надо. Я обычно покупаю книги, которые "с первого взгляда" ))
irene_os
2012-04-13 18:46:37
Создаем Движение неприсоединившихся, противящихся соблазнам:)
admin
2012-04-13 19:38:17
Капля в море ))) Отправила вам с Мариной "по кусочку пирога", движенцы )
irene_os
2012-04-13 19:54:46
О! Спасибо! У меня просто ожидание за ожиданием :) и все - приятные! а то говорят - худшее в мире - ждать и догонять - так не верьте :))) а что, кусочек настоящий?
admin
2012-04-13 19:56:18
неизвестно )
irene_os
2012-04-13 20:06:12
Это -самый лучший ответ! Очень жду!!!
marishberry
2012-04-14 00:44:58
Ой, спасибо! Теперь буду ждать :) Мне сегодня три посылки с Озона пришли, пришлось мужа срочно на почту вызывать, т.к. сама я эти 12 кг. до дома бы не дотащила... Сейчас буду все рассматривать :)
marishberry
2012-04-14 00:45:28
Ага, оч. полезное движение :)
admin
2012-04-14 19:38:06
Поздравляю с покупочками!!!
admin
2012-04-14 19:45:04
Решила на всякий случай уточнить про перевод, т.к. не только у Вас возникли вопросы, в основном связанные с названиями сказок. Наиболее часто встречается изложение Перро в переводе Габбе, а у Тургенева перевод другой, но наиболее близкий к первоисточнику (например, Золушка - Замарашка, Рике с хохолком - Хохлик и т.д.)
stepashka29
2012-04-15 06:13:51
А сегодня то Эзоп (от Клевера который) до 455,7 опустился, еще вчера 501,9 выходила книжечка. :)
admin
2012-04-15 06:42:34
Спасибо, а я уже купила (
marishberry
2012-04-15 19:43:13
Я как раз это заметила, вот сегодня его и куплю :)
readru
2012-04-16 08:02:23
Все, теперь с абсолютно спокойной душой жду ее ;)
admin
2012-06-11 14:44:25
"Волшебные сказки" уже ко мне приехали. Спорная книга. Имея ее на руках, написала бы иначе "Если разукрасили для детей, то тогда зачем жесткий перевод Тургенева" - в 1867 году разукрасили для Императрицы )))
Анонимно
2013-03-30 22:20:00
Шарль Перо с гравюрами Доре на французском языке 1867 го Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, где можно продать книгу Шарля Перо с гравюрами Доре, на французском языке 1867 года. Заранее спасибо. Буду рад любой инфе о данной книге. Адрес для связи bystry.jash@yandex.ua
admin
2013-03-31 18:39:07
Re: Шарль Перо с гравюрами Доре на французском языке 1867 Здравтвуйте! Продать или купить, я не совсем поняла из вопроса. Есть сервисы Алиб www.alib.ru и Либекс www.libex.ru
Анонимно
2013-03-31 20:59:06
Re: Шарль Перо с гравюрами Доре на французском языке 1867 Продать
Анонимно
2013-03-31 20:59:31
спасибо за ответ
top bottom left right left-top right-top left-bottom right-bottom
войти

E-mail:

Пароль:

Регистрация Вспомнить пароль
Восстановление пароля

Ваш e-mail:

Введите адрес электронной почты, который вы указали при регистрации, и наша фея отправит Вам пароль.