Сегодня книгу с полки взяв
Я ощутила вдруг —
Пусть даже встанет мир вверх дном —
Не выпущу из рук,
Пока до корки не прочту
От первого листа.
Прочла. И заново взялась —
Такая красота!
Уже с обложки в книжный мир
Улыбкою маня,
Отважный лучник Робин Гуд
Очаровал меня.
Ему, герою-смельчаку
Еще давным-давно,
С детсада, две моих руки
И сердце отдано.
Как надпись, золотом горят
Разбойничьи глаза,
И светит этот ясный взгляд
Сквозь темные леса.
Откроешь книгу, и рожок,
И стрелы тут как тут.
А дальше — 60 страниц
Баллад, где Робин Гуд
Вершит свой суд, веселый суд,
Спасая бедняков.
Его друзья — Малютка Джон,
Монах и сто стрелков,
Вилл Статли с ними и Э-Дейл,
Заклятый враг — шериф.
Лихие подвиги стрелой
Пронзают каждый стих!
Им иллюстрации под стать —
Динамика, полет!
Кто посетил Шервудский лес.
Тот сам меня поймет.
Олейников во всей красе —
Олень сбивает с ног
И мчится дальше со страниц,
Трубит за ним рожок.
И пусть переводил Маршак
И даже Гумилев,
Ивановского перевод
Милей других стихов.
Классический чудесный слог,
Английский, как дожди.
Он дух средневековья смог
В балладах донести.
Легко и точно перевел,
Как Робин Гуд стрелял,
Как будто 10 тех баллад
Со слов его писал!
Есть и литературный текст,
И просторечный тон,
За краткостью стоит всегда
Фантазий миллион.
Закроешь книгу — говоришь
Размерами баллад.
Да сам Яснов, когда прочел,
Был несказанно рад.
Контакт-культуре — мой поклон!
Большой формат, офсет
Белее снега ясным днем,
Что ж — нареканий нет!
Великолепная печать
Достойна короля
Досталась Принцу всех воров
Конечно же не зря.
Удобный четкий шрифт,
Вокруг — просторно, как в лесу.
Изданье это в топ к себе
С любовью занесу.
И всем советую купить —
Здесь не важна цена.
У книги минус лишь один —
Закончится она.




















Отрывочек:
— Скажи, Рейнольд Зелёный Лист,
Что делал ты в лесу?
— Искал тебя, мой господин,
Я весть тебе несу.
Там, за ручьём, олень-вожак,
Невиданный олень —
Зелёный с ног до головы,
Как роща в майский день!
— Клянусь душой, — сказал шериф, —
Оленя погляжу.
— А я, — сказал Малютка Джон, —
Дорогу покажу.
"Робин Гуд угощает шерифа"
![]() |
OZON.ru — Баллады о Робин Гуде |











